中医症状体征名词术语英译方法探析

本文刊于:《继续医学教育》 2018年第5期

关键词:
症状体征 名词术语 英译方法

全文下载:需积分1点
摘要
     文章对中医症状体征名词术语英译规范化进行探讨和研究,旨在于解决翻译中存在的不规范问题。对比中、英两种语言在词汇表达方式上的差异,对译文进行必要的语义分析,保证中医症状体征名词术语英译的标准化和规范化,以中医文化的有效传播为目标,更好地促进中医的对外交流和推广。中医症状体征名词术语英译采用何种方法要视具体情况而定,不能简单地作非此即彼的选择。


本文地址:www.fabiao.net/content-11-1941548-1.html

上一篇:手机应用程序对大学英语教学的积极影响
下一篇:专业学位硕士研究生医学英语自主学习的效果及其影响因素

分享到: 分享中医症状体征名词术语英译方法探析到腾讯微博           收藏