徽派建筑中文化词语的翻译研究

2018年第2期

关键词:
文化词语;切斯特曼;徽派建筑

摘要
     选用切斯特曼翻译规范和翻译策略作为理论基础,总结翻译徽派建筑文化词语的方法。努力突破文化词语翻译时的难点,准确地翻译出原文要传达的文化信息,以弥补源语言与目标语之间的文化差异,使译文与原文相对等。


本文地址:www.fabiao.net/content-11-605088-1.html

上一篇:基于元认知理论的任务型听力教学设计
下一篇:奇幻文学《冰与火之歌》汉译文化审美的视域融合

分享到: 分享徽派建筑中文化词语的翻译研究到腾讯微博           收藏
评论排行
公告