泉州南音英译探析

本文刊于:《泉州师范学院学报》 2018年第03期

关键词:
泉州南音;乐器;音乐术语;文化传承;文化发展

Keywords
Nanyin;instruments;musical terms;culture inheritance;culture development
下载地址:    全文下载
摘要
     作为世界非物质文化遗产,近年来泉州南音的保护和传承工作获得了引人瞩目的发展。但南音以闽南古方言演唱,且南音英译及南音英译研究亦处于刚起步阶段,大部分南音乐器和相关音乐术语尚无通用的译名,使得南音在世界范围内的认同与传播极为困难。为了改变这一现状,在目的论翻译理论指导下,结合具体翻译实践,试着探讨泉州南音名称、乐器及音乐术语的翻译。翻译方法上以音译为主,直译为辅,佐以适当解释,这样做,既保留异质文化的特征,凸显南音的重要信息,又兼顾西方读者文化背景和阅读习惯。翻译介绍南音及对南音英译进行研究,规范并统一南音专有术语的译名,将有助于目标读者理解南音内涵,了解南音所蕴含的悠久历史和深厚文化底蕴,获得更多的文化认同,进而推动南音在世界范围内的传承和发展。


本文地址:www.fabiao.net/content-11-608295-1.html

上一篇:“知行合一”理念下高职院校日语专业人才培养模式的改革研究
下一篇:我国大学英语教学与中外文化交流

分享到: 分享泉州南音英译探析到腾讯微博           收藏
评论排行
公告